начало ... 1 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13


... продолжение ...

Фрагменты:

На всем протяжении недели было много бесед, обсуждений и предположений по поводу того, что ждало нас. И даже если бы ничто не произошло, удовлетворение того, что мы увидели впервые тех, с кем были в контакте столько времени, стоило всей работы и усилий.

Наступила суббота. Я и несколько других ребят были приглашены на встречу с ними (с Гидами), но по семейной причине двое идти не смогли. Мы вышли из деревни очень рано в наш штаб-квартиру - прекрасный дом доны Маруджи, где мы готовились к походу. После обычного купания в бассейне и ужина мы, собрав рюкзаки, отправились к Майне.

Мы шли в темноте прозрачной ночи пустыни. По пути все осматривались вокруг, надеясь увидеть другие появления "зендра" (xendra). Могло произойти все что угодно и мы были все время на готове. Но мы достигли нашего обычного места наблюдений без каких либо приключений. Там мы сняли наш багаж, немного расслабились и стали ждать, что будет дальше. Некоторые из нас стали предпринимать попытку к коммуникации с целью получить дальнейшие инструкции, в то время как остальные продолжали наблюдать за небом. Ответ пришел быстро, говорящий только, что мы должны и дальше быть наготове.

Находясь в тишине и спокойствии, и наблюдая за небом, вскоре мы заметили на далеком расстоянии движение яркой точки. Точка, светящаяся желто-белым светом, по яркости похожая на планету в звездную ночь, была видна очень хорошо. Объект сделал маневр, повернув, и начал быстро приближаться. Он двигался вниз к нам очень быстро. Мы все на это смотрели, наши сердца колотились и медленно мы стали отступать спиной назад. И тогда, ко всеобщему удивлению и неожиданности, объект приземлился недалеко перед нами. Это был корабль в форме диска, наподобие огромной двояковыпуклой линзы, около 25-30 метров в диаметре. Не было заметно чтобы он имел какую-либо опору, чтобы на ней стоять. Диск застыл в воздухе на высоте около 2-х метров над землей. Он не имел никаких внешних огней или света. У одного из нас было впечатление, что внешний свет был выключен. Фюзеляж объекта был цвета серебра и абсолютно гладким. Не было видно никаких окон или иллюминаторов.

Через несколько секунд прямо в центре объекта открылся люк и спустилось что-то вроде платформы. Это было единственной частью, которая коснулась земли. Наша группа находилась около 100 метров от объекта. Мы с трудом удерживали себя чтобы стоять. Наши сердца колотились как бешенные, холодный пот стекал по телу и тысячи мыслей пролетало в наших головах. Мы были ужасно испуганы.

Свет, исходящий изнутри космического корабля, разогнал темноту ночи, освещая соседние холмы беловатым светом. И тогда силуэт фигуры проявился в свете, исходящем из открытого люка. Это был член экипажа. Эмоции и испуг в нас смешались в неприятную смесь. Как по команде мы все отступили назад. Вся наша подготовка, все предыдущие тесты, все тренировки просто забылись. Фигура не была проекцией, перед нами было живое существо из плоти и крови и самое ужасное – оно ожидало нас. Находясь на спустившейся платформе эта фигура помахала нам правой рукой. И одновременно мы все получили одно и то же сообщение: «Не бойтесь, мы не причиним вам вреда. Мы здесь ради вас.»

Из-за света за его спиной мы не могли видеть лица, однако его силуэт напоминал нам Окзалка, проекцию которого мы видели несколько дней назад. Постепенно наш пульс стал нормальным, мы успокоились, оправились и были снова в состоянии все нормально воспринимать. Инопланетяниин на платформе снова помахал рукой, приглашая группу подойти ближе. Мысленно мы услышали голос, приглашавший нас на корабль. Несколько растерянный я спросил остальных, что нам делать. Обеспокоенный Сиксто предупредил нас, что если мы не решимся немедленно, они вероятно тогда разочаруются в нас и мы больше никогда не будем иметь такой возможности. Все еще сомневаясь я начал подталкивать группу в направлении корабля.

Испуганные и одновременно с чувством любопытства мы медленно подходили к кораблю. При каждом шаге вперед наши глаза встречались, как бы ожидая поддержки для следующего шага, и так мы постепенно подошли к краю платформы. Никогда еще время не тянулось столь долго. Когда платформа стала подниматься, мы заметили, что нас ожидал кто-то, похожий на Окзалка. Он был высоким, с длинными белыми волосами, зачесанными назад. Но он был одет не так, как Окзалк. На нем была одежда желтого цвета, из материала, который выглядел как металл. Одежда плотно облегала тело. Рукава были свободными и заканчивались широкими манжетами из материала, похожего на кожу. Шею облегал воротник, который спереди переходил в своего рода нагрудник из того же материала, что и манжеты. На нем был широкий пояс и высокобортная обувь, которая также выглядела как металл.

Когда мы подошли к нему, мы остановились, возбужденные и испуганные. Он вошел в дверной проход и помахал нам рукой, призывая идти за ним. Я не мог поверить тому, что вижу; это все было как какой-то фантастический сон. Чтобы убедиться в реальности видимого, я несколько раз прикасался к фюзеляжу. Наш сопровождающий это заметил и улыбнулся, и когда я увидел, что за мной внимательно наблюдают, я почувствовал себя довольно неуклюже и смутился, пытаясь как-то это скрыть. Меня сильно смущало чувство, что мы как неразвитые существа, за которым наблюдают. Я подтолкнул остальную группу внутрь корабля. В большом, хорошо освещенном округлом помещении нас ожидали пять других существ; две из них были стройные женщины великолепной красоты. Трое мужчин имели лица ангельской красоты и атлетически сложенные тела. Они также наблюдали нас очень внимательно и с любопытством.

Обе женщины были одеты в длинные одежды, как у мужчин, с одним только различием – у них было что-то вроде капюшона, который покрывал их головы, как у аквалангистов. Капюшон был продолжением одежды и позволял видеть только их лица. Их длинные, прямые белые волосы проходили через отверстие в капюшоне и были видны сзади. Хоть женщины и не были близко от нас, мы могли видеть, что на их лицах не было никакой косметики или краски. Их лица были чистые и свежие, визуально очаровательные и ангельские.

Из команды только мужчины были с непокрытыми головами. Их одежда, также как и у женщин, была из материала похожего на ликру, но со специфическим металлическим блеском. У каждого одежда была разного цвета и, как мы узнали позже, это означало что каждый выполнял разные функции. И мужчины и женщины носили темно-бронзового цвета высокобортную обувь с элементами металлически-золотого цвета. На них не было никаких символов, эмблем или каких-то других знаков идентификации.

Как мы узнали потом, все они были одного происхождения, с планеты Апу из системы Альфа-Центавра. Между ними не было физического различия, но внешне они отличались от Окзалка. Они были высокие, ростом немного больше 2-х метров и половое различие было хорошо выражено. Их волосы были длинные и тонкие, серебристо-белого цвета с отблеском. Глаза были миндалевидной формы, наклонены относительно носа, разделены широким промежутком и имели различные оттенки водно-зеленого, розового и синего цветов. Эти цвета и белые, очень тонкие, почти незаметные ресницы и брови контрастировали с цветом их светло-бронзовой кожи, создавая экзотическую комбинацию. Их внешние черты были очень тонкие, красивые и приятные глазу.

Тот, кто нас встретил у входа, назвал себя командующим космическими кораблями, находящимися в солнечной системе. Его имя – Антар Шерарт. Оно очень похоже на известное имя Аштар Шерар. Как нам сказали позже, слоги «ш» и «ер» в имени означают «команда» и «занимаемое положение, пост», и в соответствии с этим слог «шер», являющийся частью обоих имен, указывает на выполняемые функции. Следующие слоги «арт» и «ан» указывают на полномочия и уровень компетентности. (Эти два имени часто путаются другими в описаниях этой истории.)

Это имя не было для нас незнакомым, потому что мы его уже слышали во время наших контактов. Но согласитесь, есть разница когда ты телепатически получаешь сообщения от кого-то, не видя его лица, и когда ты общаешься с ним лицом к лицу. Это просто шокировало. Когда мы услышали это имя, мы были глубоко тронуты, особенно я и Сиксто, потому что наши сомнения и волнения по поводу контактов наконец-то рассеялись.

  Вид диска внутри
  Вид диска внутри
Из книги
Os Semeadores de Vida.
Рисунок автора

Помещение, где мы находились, выглядело очаровательно. В нем было два разных уровня. Это выглядело как если бы командная часть, где мы находились, была на некоем округлом возвышении. Пол всего помещения имел покрытие, похожее на синтетический ковер. Стены были металлические и гладкие, освещенные непрямым светом. Выглядело так, будто свет исходил из самих стен. Не было видно никакого точечного источника света или ламп; он казалось исходил отовсюду и не раздражал глаз. В середине помещения находился цилиндр, высотой немного более 1,5 метра с чем-то вроде панелей по сторонам, покрытый прозрачным куполом. На панелях моргали цветные огоньки. По сторонам помещения были два большие четырех-местные сиденья и несколько моргающих цветными огоньками панелей, влитых в стены. Все помещение было около 5-6 метров высотой и в середине потолка был странный вогнутый объект круглой формы.

Было впечатление, что члены команды находились на своих рабочих местах. Две женщины смотрели на нас, находясь на чем-то вроде балкона. Это напоминало место для отдыха, которое возвышалось над командным помещением. Один из мужчин сидел в кресле, которое выглядело очень удобным. Это было вращающееся, откидывающееся анатомическое кресло, прикрепленное к полу, которое однако могло двигаться вперед и назад. Этот астронавт сидел перед панелью управления экраном, похожим на телевизионный, который вероятно был чем-то вроде монитора. Два других стояли вместе перед другой панелью.

Мы заметили, что в помещении не было углов и граней. Все было закругленное, визуально гармоничное и необычное. Я воспользовался ситуацией чтобы удолетворить свое любопытство и спросил, чем является тот цилиндр, что стоял в центре помещения. Антар ответил, что это обозревательный экран, в котором можно видеть пространство в котором движешься, в голографической форме, что позволяло обозревать окружающий географический рельеф местности, его детали и характеристики.

Мы все одновременно могли слышать ответ в своей голове, хотя тот, кто нам отвечал, не издал ни звука. Слова звучали в наших мыслях настолько четко и сильно, что казалось будто они произносились голосом.

Антар подозвал нас к монитору и указал на экран. В этот момент один из членов команды, который сидел в кресле, провел рукой над небольшими сферами разного цвета, находящимися на панели перед ним, после чего их цвета изменились. Экран включился и на нем стали показываться изображения. Мы увидели наш город Лима сверху, в цвете, что было новым для нас, потому что до 1976 года не все телевизионные каналы в Перу передавали цветное изображение. Это были последовательные картины города в течение дня и нам показалось, что это был возможно фильм, записанный ранее.

Неожиданно изображение перешло внутрь дома. Этот переход извне вовнутрь был потрясающим. Было впечатление, что это все снимала некая камера. И для нас было сюрпризом, когда мы увидели, что дом был моим. Проходили сцены нашей первой встречи, когда мы пытались выйти на контакт 22 января. А теперь был конец июня. Все наши действия, которые мы предпринимали для установления контакта, были записаны. Меня волновало, как они могли записать изображение внутри дома? Мы никогда не видели присутствия какой-либо камеры. Как они могли знать о нас, когда мы еще только пытались впервые установить контакт?

(продолжение на след. странице)

 

начало ... 1 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13